Este museo es una ampliación del Museo de Berlín hecha por el arquitecto Daniel Libeskind inaugurado en 1999. He estudiado este museo miles de veces siempre como un ejemplo de arquitectura narrativa. La colección que contiene es sobre la vida cotidiana de los judíos, pero lo interesante (para mí) es lo que cuenta el edificio. Todo es una continua metáfora. Libeskind hace referencias con la arquitectura a aquello que vivió el pueblo judío. Lo primero que se ve es que el acceso a la ampliación se hace por una escalera que lleva hacia un sótano. Ahí comienza la visita. Con esto el arquitecto quería hacer ver que la historia de Berlín y la de pueblo judío son independientes.
This museum is an extension of the Berlin Museum by the architect Daniel Libeskind opened in 1999. I have studied it thousands times as an example of narrative architecture. The collection it contains is about the daily life of the Jews, but the interesting thing (for me) is what the building say. Everything is a continued metaphor. Libeskind makes references to what the Jewish people lived with his architecture. The first thing you see is that the access to the new building is made by a stairway straight to a the basement. There begins the visit. With this, the architect wanted to show that the history of Berlin and the Jewish people are independent.
Primero de todo desayunamos en el café del Museo de Berlin. Precioso para mi gusto. Con unas lámparas increibles tanto colgando como en la pared. Eso si...sin wifi...
First of all we had breakfast at the Berlin Museum Cafe. Really nice in my oppinion. With a huge lamps pending on the cealing or on the walls. But of course, no wifi...
El patio al que daba el café...cubierto y acristalado. Uno de los espacios que mas me gustan.El sótano son una serie de pasillos desordenados que llevan a cada parte del museo. El techo tiene ráfagas de luz que se supone que indican el camino a seguir. Yo no encontré esta parte tan dificil de orientarse. Uno de ellos lleva a la Torre del Holocausto. Me habían dicho que era agobiante pero no lo creía. Es una torre alta, vacía de hormigón visto con un ángulo agudo muy marcado y una raja de luz en lo alto. No hay nada, solo es eso. No sabéis la sensación que es entrar ahí, sin calefacción, con un frio horrible, se cierra la puerta y todo esta en penumbra, además ves que la esquina que hace un pico esta cada vez más oscura y no sabes lo que hay. Se oye el ruido de la calle y el único contacto con el exterior es la grietecita que hay arriba del todo. No soy una persona especialmente claustrofóbica, pero tuve que salir corriendo de ese sitio.
The basement some messy corridors going to each part of the museum. The roof has bursts of light that is supposed to show the way to follow. I din't find this place that difficult to orientate. One leads yo to the Holocaust Tower. I was told it was really overwhelming but I did not believe that. It is a tall concrete tower, empty, with an acute angle and with a scar of light at the top. Nothing more, it's just that. You cant imagine the feeling I had being there. An unheated, with a terrible cold and the door closed. Everything was in darkness, and you see the peaked corner even darker and you can barely see what is there. You hear the street noise and the only contact with the outside world is there scar at the top. I'm not a particularly claustrophobic person but I had to run out of that place.
El Jardín del Exilio estaba cerrado pero es algo parecido al monumento al holocausto de Peter Eisenman. Una cuadricula de grandes bloques de hormigón con plantas colgando de arriba y el suelo totalmente desnivelado para que te sientas incómodo y desorientado.
The Garden of Exile was closed but it is something like the Holocaust Memorial by Peter Eisenman. A grid of large concrete blocks with plants hanging from the top and the ground totally uneven to make you feel uncomfortable and disoriented.
Para subir al resto del museo una escalera que acaba en ningún sitio, en una pared blanca. Al subir tienes vigas que se cruzan encima de tu cabeza y para entrar en las salas tienes que girar a la izquierda antes de llegar al final de la escalera.
To raise the rest of the museum you take a stairs that go nowhere, they end on a white wall. On your way up you have some beams crossing above your head and to go into the rooms you have to turn left before reaching the end of the stairs.
Picture from moleskinearquitectonico
La planta del edificio se compone por dos líneas, una en forma de rayo, el museo, y otra recta. En los puntos donde intersectan no hay nada, se llaman los vacíos. Son patios con paredes de hormigón que simbolizan el vacío que dejaron los judíos.
The main floor consists of two lines, one in with a lightning shape, the museum, and the other just straight. The intersections are nothing nothing, the emptys. Concrete wall patios symbolizing the emptiness left by the Jews.
La fachada es doble. Por dentro las paredes son blancas con ventanas alargadas y en distintas direcciones. Por fuera es de chapa con ventanas siguiendo el mismo esquema pero no tienen por que coincidir las exteriores con las interiores.
The facade is double. Inside the walls are white with elongated windows in different directions. Outside is metal with windows following the same scheme but exterior and interior do not have to match.
11 Comments
Me gusta leer tu pasión por tu carrera
ResponderEliminarBesos
C
La arquitectura es espectacular. Y las tartas tenían una pinta...
ResponderEliminarhttp://evainny.blogspot.com
Que angustia de sitio... Pero desde luego el edificio es una historia en sí mismo de lo que pasó en esa época. Qué lástima
ResponderEliminarno conocía este edificio y es muy interesante!! un beso
ResponderEliminarhttp://lamodanopuedeconmigo.blogspot.com.es/
Hola bella me encantan las fotos estas guapisima un besazo y feliz día
ResponderEliminarMe encantaron tus zapatos! De deonde son? Cada vez que veo tu blog me da hambre de viajar. Besos, Ju!
ResponderEliminarHola! son de H&M están ahora en tienda :) la verdad es que son cómodos para andar y andar. un beso!
EliminarUfffffff parece tan duro.. pero a la vez tan bello! Me encantaría visitar, sé que me resultaría muy interesante este espacio!
ResponderEliminarXOXO, Collage Minimalista
que envidia de erasmus... que suerte poder viajar tanto!
ResponderEliminarun saludo!
Ana
Impresionante Juls, saludos desde Panamá... te sigo...
ResponderEliminarGracias :) saludos a ti también. un beso!
EliminarMuchas gracias por leerme y comentar / Thank you so much for reading and comment