Hace poco tuvimos la enorme suerte de poder ir cinco días a Lanzarote. En realidad estuvimos tres, porque los horarios de los vuelos son muy limitados y no nos permitieron aprovechar los días de viaje como otras veces.
No conocía esta isla y me encantó. Me enamoraron sus paisajes y su arquitectura. Alquilamos un apartamento en Costa Teguise, una zona de playa muy turística que por las circunstancias no estaba en su pleno esplendor, había poca gente y los restaurantes no estaban todos abiertos pero es muy agradable y nos gustó mucho pasear y cenar algún día por allí.
Aunque por Covid no estaba todo abierto pudimos ver bastantes cosas. Os voy a dejar los sitios que más me gustaron:
Recently we were very lucky to be able to go to Lanzarote for five days. Actually we were three, because the flight schedules are very limited and did not allow us to use the travel days as other times.
I have never been in this island and I loved it. I fell in love with its landscapes and architecture. We rented an apartment in Costa Teguise, a very well known beach area that due to the circumstances was not in its full splendour, there were few people and the restaurants were not all open but anyway it is very pleasant and we enjoyed walking on the beach and having dinner there.
Although not everything was open in Covid, we were able to see quite a few things. Here are the spots I liked the most:
💖💖💖
✨Parque Nacional del Timanfaya. Le dedicamos una mañana entera y fue uno de mis top spots de la isla. Cogimos el coche y paramos primero en el museo, donde explican la historia del parque y de la isla y cómo la actividad volcánica que hizo que el paisaje sea tan diferente. En el museo nos hicieron una visita guiada estupenda, soy muy fan del tema volcanes y me gustó mucho aprender más. Después hicimos la ruta de los volcanes. Hay que hacerla en autobús y hace una ruta por los diferentes volcanes del parque. No puedes bajar del autobús, pero merece la pena el tour.
💥Timanfaya National Park. We spent a whole morning there and it was one of my top spots on the island. We took the car and stopped first at the museum, where the history of the park and the island is explained and how the volcanic activity that made the landscape so different. The museum staff gave us a great guided tour, I am a big fan of volcanoes and I really enjoyed learning more about them. Afterwards we did the volcano route. You have to do it by bus and it goes through the different volcanoes of the park. You can't get off the bus, but it's worth the tour.
✨Jameos del Agua. Una de las cosas que más me gustó de la isla es lo presente e integrada que está la arquitectura. Muchos de los puntos de interés de la isla los ha hecho el arquitecto César Manrique. Este sitio ha sido uno de los más bonitos en los que he estado. Se ha acondicionado el interior de un tubo volcánico, un espacio hueco creado por la lava donde aflora el mar y además se puede ver una especie de cangrejos blancos única en el mundo. Se ha convertido en un espacio de eventos que transmite mucha paz y armonía. Me encantó el lugar y me gustó mucho ver la arquitectura orgánica que trata de fundirse con la naturaleza intentando hacer el menor daño posible al entorno.
💥Jameos del Agua. One of the things I liked most about the island is how present and integrated the architecture is. Many of the island spots were designed by the architect César Manrique. This was one of the most beautiful places I have ever been to. The interior of a volcanic tube has been fitted out, a hollow space created by the lava where the sea emerges and you can also see a species of white crabs that is unique in the world. It has become an event space that gives a lot of peace and harmony. I loved the place and I really enjoyed seeing the organic architecture that tries to blend in with nature to do as little damage as possible to the environment.
✨Famara, es un pueblo al norte de la isla que tiene una playa preciosa. Comimos genial en el restaurante El Risco y la vista es espectacular. La llegada por carretera fue de las que más me impresionó: el mar a un lado la montaña a otro, campos llenos de flores amarillas y además saló el arcoíris.
💥 Famara, a village in the north of the island, that has a beautiful beach. We ate at great restaurant there called El Risco and also the view was spectacular. The arrival by road was one of the most impressive of the trop: the sea on one side, the mountains on the other, fields full of yellow flowers and a rainbow.
✨Los Hervideros. Es una zona de acantilados de roca negra muy impactante. El mar choca y la espuma blanca contrasta con la piedra volcánica. El paisaje es muy especial, me daba la sensación de estar en una película de El Señor de los Anillos o en Juego de Tronos. La carretera tiene a los lados rocas gigantes marrón oscuro que Miki decía que parecía que estábamos entre trozos de galletas Oreo.
💥Los Hervideros. This is a very impressive area of black rock cliffs. The sea crashes and the white foam contrasts with the volcanic rock. The landscape is very special, it gave me the feeling of being in a Lord of the Rings movie or in a Game of Thrones episode. The road has this giant dark brown rocks on the sides that Miki said they looked like huge pieces of Oreo biscuits.
✨Playas de Papagayo es una zona protegida con varias playas preciosas. Para llegar a ellas hay que pagar una entrada (no recuerdo el precio pero no fue nada caro) y recorrer unas carreteras de arena hasta que finalmente llegas. Merece la pena la excursión porque las playas de arena blanca y fina entre rocas son muy bonitas y agradables.
💥Playas de Papagayo is a protected area with beautiful and very attractive beaches. To get there you have to pay an entrance fee (I don't remember the price but it wasn't expensive at all) and drive along sandy roads until you finally arrive. It is worth the trip because the beaches of fine white sand between rocks are very nice and pleasant.
✨Jardín de cactus. Este jardín con muchas variedades de cactus me encantó. Es como un jardín botánico, también de César Manrique. Para una enamorada de los cactus y de la arquitectura como yo era una parada imprescindible. El sitio tiene un ambiente muy especial. Me gusta que se puede ver la planta del recinto desde lo alto y además hay un bar con una terracita sobre el jardín que si no se hubiese puesto a diluviar habríamos disfrutado.
💥 Cactus garden. I loved this garden with many varieties of cactus. It is like a botanical garden, also by César Manrique. For a cactus and architecture lover like me, it was an essential stop. The place has a very special atmosphere. I like the fact that you can see the ground floor from the top and there is also a bar with a little terrace over the garden, which we would have enjoyed if it hadn't been pouring with rain.
✨Charco verde o de los Clicos. Es una laguna verde al lado del mar que tiene un color intenso que nunca había visto antes. Por lo visto es por el alto contenido en azufre del agua y porque contiene un alga concreta que hace que adquiera ese tono. Está en un entorno precioso y merece la pena parar con el coche para pasear por allí.
💥 Charco verde or de los Clicos. It is a green lagoon by the sea that has an intense colour that I have never seen before. Apparently it is due to the high sulphur content of the water and because it contains a specific algae that gives it this colour. It is in a beautiful setting and it is worth stopping the car for a walk around.
✨Volcán el Cuervo. Este fue uno de los sitos que más me impactó, y eso que Miki casi tuvo que llevarme a rastras después de un día sin parar, yo ya no tenia fuerzas para ver más cosas. Sin embargo me encantó. Es un volcán en el que se puede visitar el interior y lo bueno es que la excursión es corta y prácticamente llana. Hay una apertura por donde se puede entrar a nivel y ver cómo es por dentro un volcán. Me gustó mucho y me pareció muy curioso.
💥 El Cuervo volcano. This was one of the places that had the greatest impact on me, and Miki almost had to drag me there after a day of non-stop, as I didn't have the strength to visit anything else. However, I loved it. It is a volcano where you can go inside and the good thing is that the trip is short and practically flat. There is an opening through which you can enter and see how the inside of a volcano is like. I enjoyed it a lot and I found it very curious.
✨Mirador del Rio: Al norte de la isla está el islote de La Graciosa, al que me recomendaron ir pero no tuvimos tiempo. Sin embargo desde este mirador construido en la roca en lo alto de un acantilado se puede ver la isla por completo y es espectacular. El mirador es también de César Manrique y el interior es muy agradable. En tiempos normales (no covid) hay un restaurante con vistas.
💥Mirador del Rio: On the north of the island there is a little islet called La Graciosa, which I was recommended to go to but we didn't have the time. However, from this viewpoint built into the rock at the top of a cliff you can see the whole islet and it is spectacular. The viewpoint is by César Manrique and the inside is very nice. In normal times (not covid) there is a restaurant with a view.
✨Teguise nos encantó. Es un pueblo de interior y aunque no tiene el encanto de los pueblos de la costa (que son ideales) Teguise es muy agradable para dar un paseo y pasar una tarde agradable, está lleno de tiendecitas y de cafés. Lo que más nos llamó la atención de la isla es lo cuidados que están los pueblos. Todas las construcciones son blancas en sus cinco caras, incluso el tejado, y las carpinterías pintadas en el mismo tono de azul o verde. Esto hace que todo se vea muy limpio y ordenado y la isla transmite mucha calma. Además la arquitectura blanca hace que se acentúe el contraste con el terreno tan oscuro. Es muy especial.
💥 Teguise. We loved this inland village and although it doesn't have the charm of the coastal villages (which are ideal) Teguise is very pleasant to spend a nice afternoon, it is full of little shops and cafes. What took most our attention about the island is how well-kept the villages are. All the buildings are white on all five sides, including the roof, and the woodwork is painted in the same blue or green. This makes everything look very clean and tidy and the island mood is very calm. The white architecture also accentuates the contrast with the dark terrain. It is very special.
✨Los viñedos de la Geria. En realidad los hay en muchas zonas de isla pero esta es muy conocida por sus formas circulares. Es precios ver cómo el paisaje negro tiene estos conos hundidos protegidos por construcciones circulares de los que sale la planta de la vid que destaca sobre el fondo oscuro. Merece la pena recorrer en coche la zona y parar a contemplar el espectáculo. Además hay varias bodegas donde se puede hacer una cata, pero nosotros esta vez preferimos no probar esa experiencia, quizás en otra ocasión.
💥La Geria vineyards. There are actually vineyards in many areas of the island, but this one is well known for its circular shapes. It is beautiful to see how the black landscape has these cones protected by circular constructions from which the vine plant emerges, standing out against the dark background. It is worth driving through the area and stopping to watch the scene. There are also several wineries where you can do a wine tasting, but we preferred not to try this experience this time, maybe another time.
Espero que os haya gustado. Os recomiendo mucho esta isla. Me atrevería a decir que de las que conozco en Canarias es la que más encanto tiene (aunque sólo conozco las de la provincia de Las Palmas). Nos dimos cuenta que viajar en tiempos de covid, siempre que sea posible, es viable. Fuimos con PCR negativa, que nos pidieron a todo el vuelo al aterrizar en Canarias y en la isla estuvimos muy a gusto. Cogimos apartamento para no ir a hotel esta vez que la alarma era mayor allí, visitamos muchos sitios al aire libre, los restaurantes sólo funcionaban en terraza y la verdad es que no tuvimos problema. Me encantó la experiencia, aunque no lo vimos todo. Tendremos que volver.
Y este era nuestro apartamento con vistas al mar, era súper agradable.
I hope you enjoyed it. I highly recommend this island. I would dare to say that of all the islands I know in the Canary Islands, it is the most charming (although I only know those in the province of Las Palmas). We realised that travelling in times of covid, whenever possible, is feasible. We went with negative test, which we asked the whole flight when we landed in the Canary Islands and we were very comfortable on the island. We booked an apartment to not going to a hotel this time, we visited many outdoor places, the restaurants were only working on open on terraces and the truth is that we had no problem. I loved the experience, although we didn't see everything. We will have to come back.
And this was our rental apartment overlooking the sea, it was super nice.
0 Comments
Muchas gracias por leerme y comentar / Thank you so much for reading and comment